-
Després d’alguns mesos de treball des del Centre d’Allaus d’Aran, s’ha aconseguit adaptar la seva plataforma per a poder generar el butlletí diari de perill d’allaus a la Val d’Aran en aranès, català, castellà, francès i anglès, treballant així en la normalització de la llengua pròpia d’Aran i la seva implementació en aquesta àrea
Després d’alguns mesos de treball, els professionals del Centre d’Allaus del Conselh Generau d’Aran (amb la col·laboració dels administradors tirolesos de la plataforma Albina) han aconseguit adaptar la plataforma per a generar el butlletí de perill d’allaus a la Val d’Aran en cinc llengües: aranès, català, castellà, francès i anglès.
La implementació de l’aranès en aquesta àrea tan relacionada amb el territori, ajuda a la seva normalització i protecció. A més, és necessari destacar que els serveis de la regió alpina del Tirol, Sud-Tirol i Trento, mitjançant del projecte Interreg Albina, ofereixen també una predicció en aranès en el seu web Avalanche.Report.
Aquest butlletí diari té com a objectiu informar sobre el grau de perill d’allaus perquè les persones que practiquin activitats a la muntanya durant l’hivern (tant a nivell professional com recreatiu) tinguin la informació necessària per a cuidar la seva seguretat.
Els tècnics i tècniques del Centre d’Allaus de la Val d’Aran treballen per a incorporar la web completa Avalanche.Report adaptada a la Val d’Aran. Aquesta web inclourà el mapa interactiu de perill d’allaus amb els 3 subregions, la visualització del butlletí optimitzada i moltes més informacions de suport per a interpretar el butlletí, les condicions meteorològiques, els perfils de neu, o el blog, entre altres.