-
Eth departament de Cultura e Lengua deth Conselh Generau d’Aran a trabalhat ena traduccion e revision des libres Matilda, de Roald Dahl, e Alícia en país des meravilhes, de Lewis Carroll, coma materiau de lectura entàs centres escolars deth territòri
Eth departament de Cultura e Lengua deth Conselh Generau d’Aran met a disposicion de toti es centres escolars dera Val d’Aran dues naues publicacions en aranés coma libres de lectura entàs escolans.
D’un costat, atenent ara demana deth Centre de Recorsi Pedagogics Val d’Aran, eth departament de lengua a amiat a tèrme era traduccion de Matilda, de Roald Dalh. Era istòria d’ua mainada plan degordida, intelligenta e damb ua grana sensibilitat, que descurbirà qu’a uns extraordinaris poders psiquics damb es que poirà ajudar ara senhoreta Honey, era sua estimada mèstra. Aguest libre, revirat per Manuela Ané e damb illustracions de Quentin Blake, a estat editat per Pagès editors.
Per un aute costat, eth Conselh Generau a editat Alícia en país des meravilhes de Lewis Carroll. Ua edicion revirada per Tònho Castet dera associacion Es Paums e damb illustracions de Carme Tamarit e Ágata Medina.
Quan comence eth pròplèu cors escolar se distribuïràn gratuïtament per toti es centres escolars dera Val d’Aran es exemplars necessaris entà que se sauven ena bibliotèca deth centre e siguen reciclables.
Totes es publicacions deth Conselh Generau en aranés se pòden trapar ena plana web oficiau.