-
Era novèlla evòque non sonque es paisatges dera Val d’Aran des ans 40 senon tanben es sues tradicions, emplegant paraules en aranés tà illustrar milhor er esperit deth país.
-
Eth prològ d’aguesta òbra de José A. Bonilla a estat escrit per Manuela Ané
Era sedença deth Conselh Generau d’Aran acuelhec era tarde de dimars, 27 d’agost, era presentacion oficiau deth libre Once días de octubre, der autor José A. Bonilla, publicada pera editoriau Apache Libros.
Eth libre, escrit en castelhan, ei ua ficcion istorica inspirada ena operacion Reconquista d’Espanha, qu’auec lòc ena Val d’Aran en octobre de 1944. Mejançant aguesta mission, es exiliats republicans dera Guèrra Civila espanhòla sagèren, sense exit, de provocar era queiguda dera Dictadura de Franco.
Era novèlla Once días de octubre plasme non sonque es paisatges dera Val d’Aran des ans 40, senon tanben es sues tradicions, era sua lengua e eth sòn esperit.
Pendent era presentacion intervengueren eth pròpi autor, José A. Bonilla, era conselhèra de Coneishement, Angelina Cases, e Manuela Ané, qu’a estat tanben era autora deth prològ d’aguest libre.
Ané expliquèc que d’aguesta novèlla se’n pòden hèr tres lectures en ua: era istorica, era des paisatges, tradicions, legendes e costums que conformen er esperit deth país, e era dera ficcion pròpiament dita emmarcada laguens deth genre de novèlla nera costumbrista, damb era tension que caracterize aguest tipe d’istòries. Tres lectures que conviuen e que dan coma resultat un libre qu’enganche as lectors des des prumères planes.
Once días de octubre evoque enes sues planes era Val d’Aran e plasme tanben er aranés, ath còp que parle d’ua part dera nòsta istòria que conven non desbrembar jamès.